Nakon vijesti o obaranju Vlade Kantona Sarajevo, pet veličanstvenih, ambasade SAD-a, Velike Britanije, Francuske, Njemačke i Italije su dale zajedničku izjavu.

Ono što su ambasade rekle u ovom diplomatsko-zamotanom pismu, na prvi pogled može izgledati kao zbir nejasnih riječi. Međutim, naš saradnik Prof. dr Risto Prelivoda, politički analitičar, je za naše čitatelje preveo izjavu koju su dale ambasade.

“U svjetlu nedavnih prijedloga političkih lidera za smjenu Vlade Kantona Sarajevo, ponavljamo da smo posvećeni građanima BiH i reformama koje će njima pomoći, a ne bilo kojoj političkoj stranci ili grupaciji. U prethodnih 12 mjeseci uvjerili smo se da je koaliciona vlada imala jasnu i pozitivnu viziju o tome kako unaprijediti život građana. Spremni smo na saradnju sa svima koji pokažu aktivnu i jasnu predanost promjenama s ciljem bolje političke i socijalne klime širom zemlje. BiH su potrebni političari koji su dorasli zadacima s kojima se zemlja suočava, a mi ćemo nastaviti pružati podršku onima koji su odlučni da se s istima suoče na efikasan način”, navodi se u zajedničkom saopćenju pet ambasada.

Međutim, ono što to tačno znači je sljedeće:

“U svjetlu nedavnih obaranja Vlade Kantona Sarajevo, mi bismo sad svašta napisali, ali ćemo reći da smo tu za građane BiH u svakom slučaju, jer ćemo i s ovim novim/starim morati makar nešto raditi ili se barem praviti da radimo. U protekloj godini nam je malo laknulo, jer smo mislili da ovi ljudi makar podsjećaju na neke normalnije političare nego što inače nalazimo u BiH, ali to ne smijemo baš reći, pa ćemo napisati da su imali jasne ciljeve i pozitivnu viziju o tome kako unaprijediti život građana. Žao nam je što su pali, pa ćemo sad reći da ćemo i s ovima raditi, ako su spremni da poprave (ubaciti neku floskulu tipa: politička i socijalna klima). Mi ćemo uraditi sve da integrišemo ovu vašu divljinu u naše EU okrilje, jer hem nam treba jeftine radne snage da uzmemo, hem bi dobro bilo nešto i ovdje da ostane, gdje će plate naših firmi da budu vrhunske, a ipak tri puta manje nego u zemljama iz kojih dolazimo. (Nek Metju doda još nešto kul onako za kraj, kako on to zna)”, stoji u prevodu saopćenja.